Under the motto ¡°Translation is objective creation¡± and based on organic teamwork, we are committed to the translation of Korean to English. We enjoy challenging urgent and complicated works while doing our best to make every detail perfect.
Get a free estimate

We are a team of dozen professional translators who have joined forces to better serve our clients
With bases of operation in the USA and in Korea we are able to bridge continents, time zones, and information gaps, thus meeting your linguistic challenges faster
If you would like to get a quote for a translation project, please go to E-Quote section.
Yeunsoo Park
Translator/Interpreter (Ph.D.)
President and founder of PHD translations, Inc.
Born and raised in a small town in Korea, Yeunsoo Park has always had a special liking for foreign languages. She started early learning
English, French, and later added Chinese. Not surprisingly, she decided to consolidate her language skills by taking a Master¡¯s
degree and later Doctor of Education degree at Y University in Korea. During the semester holidays she gained her first practical
experience by working for various employers in Korea and abroad.
In 1998 she set up her own translation business in Korea.
Since then she has further focused on financial translations and extended her second
field of specialization, Oriental Medicine, the Body and Mind.
Sangdae Lee
Translator/Interpreter(Ph.D.)
Project manager of PHD translations, Inc.
Professional memberships
Director of the Society of Modern Grammar www.grammars.org
Director of the Korea Folklore's Society www.minhak.or.kr
Director of Korean Strategic Marketing Association
A native of Korea, Sangdae Lee has a Ph.D degree in Applied Linguistics from K University in Korea.
Already in his youth, growing up with the zeal of Korea's golbalization
through '86 and '88 sports events, he dreamed of travelling the world, learning
foreign languages, and meeting people from different cultures. He started with studying Latin, followed by English, German,
and later Chinese and Japanese. He decided to make his passion his profession.
Through his studies in the U.K. and the United States, while working in several Asian countries, and during
extensive travels throughout Europe, North America,and Latin America he has obtained the multicultural
background that is indispensable for his profession.
During his 14 years as an in-house translator and interpreter for English in Seoul, Korea he acquired profound technical knowledge in
all areas of telecommunications, information technology, electrical engineering, and electronics.
In 1990 he started his own service, PHD translations, in Korea, specializing also in
software localization and computer hardware. He transferred his business to the world in January 1999.
Get a free estimate |